KeM,cy Gv~ soprano A~f~,piano Doctoral Recital Series Organ Hall I April 10, 201517:30 PM though love be a day Gwyneth Walker I. thy fingers make early flowers II. lily has a rose III. after all white horses are in bed IV. maggie and millie and mollie and may V. Still Lerschengesang An ein Veilchen Von ewiger Liebe Johannes Brahms ** 10-minute intermission** Five Hebrew Love Songs Eric Whitacre Temuna (A Picture) Kala Kalla (Light Bride) Larov (Mostly) Eyze Shelleg! (What Snow!) Rakut (Tenderness) Spencer Ekenes, violin Drei Lieder, Op. 22 Erich Korngold I. Was du mir hist? II. Mit dir zu schweigen ... Ill. Welt ist stille eingeschlafen Le colibri Le temps de lilas Air de Lia from L'enfant Prodigue Ernest Chausson Claude Debussy Out of respect for the performers and those audience members around you, please turn all beepers, cell phones and watches to their silent mode. Thank you. Lerchengesang Ethereal distant voices, Heavenly greetings of the larks, How sweetly you stir · My breast, you delightful voices! Gently I close my eyes, And memories pass by In soft twilights, Pervaded by the breath of spring. An Ein Veilchen Hide, 0 violet, in your blue calyx, Hide the tears of sorrow, till my beloved Visits this spring! Should she then with a smile Pluck you from the grass to adorn her breast; Ah, then nestle close to her heart and tell her That the drops in your blue calyx Were shed from the soul of her most faithful young lover, Who weeps away his life and longs for death! Von Ewiger Liebe Dark, how dark in forest and field! Evening already, and the world is silent. Nowhere a light and nowhere smoke, And even the lark is silent now too. Out of the village there comes a lad, Escorting his sweetheart home, He leads her past the willow-copse, Talking so much and of so many things: 'If you suffer sorrow and suffer shame, Shame for what others think of me, Then let our love be severed as swiftly, As swiftly as once we two were plighted. Let us depart in rain and depart in wind, As swiftly as once we two were plighted.' The girl speaks, the girl says: 'Our love cannot be severed! Steel is strong, and so is iron, Our love is even stronger still: Iron and steel can both be reforged, But our love, who shall change it? Iron and steel can be melted down, Our love must endure forever!' Translations for Lerchengesang, An Ein Veilchen, and Von Ewiger Liebe: Richard Sto]