Acknowledgements I would like to express my gratitude to my teachers Dr. Amanda DeMaris, Robert Mills, Dale Dreyfoos, and Brian DeMaris for the countless hours they have spent working with me to refine technique, style and presentation . I simply would not be the performer I am and the performer I hope to be in the future without their guidance and support. I would also like to thank my wonderful pianist Amanda Sherrill, I have been privileged to work with her for the past two and half years, she is consummate professional and collaborator. Thank you also to Felix Herbst and Sarah Welden for accompanying me this evening ; it would not have been the same without you . Finally, thank you to my family for your constant support and assistance. For Future Events Please Visit: www.aaronmatthewsmith.com Text Translations found as follows: (a) "La Serenata." Francesco Paolo Tosti La Serenata Lyrics. Accessed October 19, 2019. http://www.lyricslrc.com/song772271/francesco paolo tosti - la serenata. (b) Caracciolo, Leo. "Aprile." Musicas ltalianas - Translation Aprile. Accessed October 19, 2019. http://musicasitalianas.com/vedere/vedere musica.php?ver=us&vedere=aprile4. (c) Harris , Larry E. "Tormento (P. Tosti): Larry E. Harris." ReverbNation. Accessed October 19, 2019. https:l/www.reverbnation .com/larryeharris/song/15912746-tormento-p-tosti. (d) "ldeale. " Vocal Arts DC - "My Favorite Song". Accessed October 19, 2019. http://www.vocalartsdc.org/mfs1013.shtml. (e) Manney , Charles. "Der Fischerknabe." The fisherboy (Manney) (The LiederNet Arch ive: Texts and Translations to Lieder, melodies, canzon i, and other classica l voca l music). Accessed October 19, 20 19. https://www.lieder.neUlieder/get text.htm11Textld=75556. (f) Westbrook , Arthu r. "Der Hirt." The herdsman (Westbrook) (The LiederNet Arch ive: Texts and Translations to Lieder, melodies, canzoni, and other classical vocal music) . Accessed October 19, 2019. https://www.lieder.net/lieder/get text.html?Textld=75557. (g) Manney, Charles. "Der Alpenjager ." The alpine hunter (Manney) (The LiederNet Arch ive: Texts and Translations to Lieder, melodies, canzoni , and other classical voca l music). Accessed October 19, 201 9. https://www.lieder. neUlieder/get text. html?Text ld=75558. Aaron Matthew Smith Tenor Student Recital Series Recital Hall Saturday, October 26, 2019 • 7:30pm A511'Herberger Institute . FO R D ES I GN AND THE ARTS AR I Z O NA S T AT E UN IV ERS ITY School of ~usic Translations Program La Serenata ra1 Paolo Tosti La Serenta Felix Herbst, Violin Fly, o serenade: My delight is alone, Paolo Tosti Aprile Tormento ldeale and, with her beautiful abandoned head, fly between her sheets: Morten Lauridsen A Backyard Universe Girl Three Boy I. II. III. 0 serenade, fly. 0 serenade, fly. The moon shines brightly, silence extends its wings, **There will be a 10-minute intermission** and behind the shadows of the dark Franz Liszt Wilhelm Tell alcove the lamp bums. I. II. III. Der Fischerknabe Der Hirt Der Alpenjager Giacomo Puccini Gianni Schicchi I. II. The moon shines brightly, Avete torto!. .. Firenze e come un albero fiorito Lauretta mia Sarah Welden, Soprano *************** Please hold applause until the end of each set. Out of respect for the performers and those audience members around you, please turn all beepers, cell phones and watches to their silent mode. Thank you. The moon shines brightly. Fly, o serenade, fly, o serenade, fly. Ah! there. Ah! there. Fly, o serenade: My delight is alone, but, still smiling half muted, return between her sheets: 0 serenade, fly. 0 serenade, fly. The wave dreams on the shore, Feet will wander through violets, And the wind on the branch; Pink and sky blue on your chest, and my blonde lady still denies And lovely butterflies a place for my kisses. Fly around horse mane. The wave dreams on the shore. It's April! It's April! The wave dreams on the shore. It's the season of love! Fly, o serenade, fly, o serenade, fly. Come, come, my gentle one, Ah! there. Ah! there. To the flowery meadows! It's April! Aprile (b) Torm.ento 1°1 Can't you feel it in the air, The scent the spring spreads? When I will remember your caresses .wherever_will you be? Can't you feel in your soul Of the days of dreams and sweetness whatever will remain? The sound of a new flattering voice? When I will call out in my torment whoever will respond? Love is like a breath of wind: passes, caresses, goes! It's April! It's April! It's the season of love! And if I will meet you on my way whatever can I say to you? Come, come, my gentle one, A star fell like a trail and the sea extinguished it. To the flowery meadows! But if I will call you as in that hour, don't fly from me like It's April! that. Don't tum your face from my pain if your dream dies! ldeale td) Der Fischerknabe ,., I followed you like a rainbow of peace How smiles the fair lake where sunlight is gleaming; along the paths of heaven; The boy on the shore is sleeping and dreaming. Ifallowed you like a friendly torch He hears then a melody in the veil of darkness, Telling of love, As sweet as the voices and I sensed you in the light, in the air, Of angels above. in the perfume offlowers, and the solitary room was full But when he awaketh from visions so blest of you and of your radiance. The waters are playing over his breast: And a voice from the deep calls, Absorbed by you, I dreamed a long time "Sweet boy, thou must go, of the sound of your voice, For mine is the sleeper; and earth's every anxiety, every torment I lure him below!" I forgot in that dream. DerHirt,f) Come back, dear ideal, for an instant to smile at me again, Ye meadows, farewell, and in your face will shine for me Farewell, ye warm sunny pastures! a new dawn. The herdsman must leave you, The summer is o'er. We go to the hills, we come back gladly Far down neath his feet rolls an ocean of sky, When the cuckoo calls, when the birds carol madly, The cities of men he no more can descry; When fair Earth doth her bosom withfiowers array, Yet anon thro' the clouds When the streams are flowing in bright days of May. Is the earth to be seen; Far down smile the valleys, Ye meadows, farewell, The meadows are green. Farewell, ye warm sunny pastures! The herdsman must leave you, Avete tortol ... Firenze e come un albero fiorito The summer is o'er. You are all wrong! Der Alpenjii.ger (g) He's subtle! Astute.... Every trick of laws and codices He knows and understands. Now thunder the heav'ns, and tremble the bridge, A jokester! A mocker! The huntsman is fearless on steep, dizzy ridge. If is there a new and rare joke to be played? He strides on, undaunted, It's Gianni Schicchi who prepares it! O'er glaciers and snow, Where smileth no summer, His sly eyes illuminate his strange face with laughter, Where fiow'rs never grow. Shaded by that great big nose that seems like a big tower - like this! He comes from the countryside? Well? What does that mean? Enough of these rude and petty prejudices! Florence is like a tree in bloom, Lauretta mia Which has its trunk and branches in the Piazza dei Signori Rinuccio: My Lauretta! But the roots bring forth new strength Here we will forever be! From the limpid and fertile valleys! Florence is golden! And Florence blossoms, and strong palaces Fiesole is beautiful! and slender towers rise up to all the stars! Lauretta: You promised love eternal! The Amo, before running to its mouth, sings, kissing the Piazza Santa Croce; Rinuccio: I asked for a kiss! and it's song is so sweet and resounding, that the little streams have descended in chorus! Lauretta: The first kiss! Thus, come down to Florence, those who are learned in art and science, to make Florence more rich and splendid! Rinuccio: Trembling and white, You turned your face ... And from the castles of the valley of Elsa Welcome to Amolfo, who builds the beautiful tower! Together: Florence from a far, And let Giotto come from the wooded Mugel, Seemed to us paradise! And the Medici the courageous merchants! Enough with petty hatreds and spites! Long live the new people and Gianni Schicchi!