S U M M ER /Verano 2007 Transit studies begin in west, east Valley The future of Valley transit is taking shape TRANSIT CORRIDORS Beardsley Rd Light Rail Alignment (Scheduled to open Dec. 2008) Bell Rd Thunderbird Rd Peoria Ave I-10 Freeway. The I-10 West corridor study began in June. The study area extends from the Loop 101 Freeway to downtown Phoenix where it will connect with the METRO starter line. The Regional Transportation Plan calls for high-capacity transit technologies to be in place in Tempe and Mesa by 2015, and along the I-10 west corridor by 2019. Resident involvement and input is a major part of all three studies. Watch your mailbox and email in-box for meeting notices, and visit MetroLightRail.org on the Internet for more information. 602-254-RAIL 2017 Glendale 101 Northern Ave 2017 Future High Capacity/ Light Rail Corridors for Further Study Futuros corredores del tranvía ligero bajo estudio 2025 51 Paradise Valley 2012 Note: Dates indicate calendar year openings Chaparral Rd Indian School Rd Thomas Rd Scottsdale McDowell Rd 10 2019 202 202 McKellips Rd Mesa Buckeye Rd 17 143 Broadway Rd University Dr 2015 2015 Southern Ave 60 Baseline Rd Tempe Phoenix Gilbert 101 10 Guadalupe Rd Warner Rd Chandler Chandler Blvd h Tempe. The Tempe South corridor study will get underway later this summer. “The study will evaluate the feasibility of highcapacity solutions for north-south travel through our community,” says Jyme Sue McLaren, Tempe’s Deputy Public Works Manager. The study area is bounded by Tempe Town Lake and Chandler Boulevard, and the Loop 101 Freeway and railroad right-of-way (near Kyrene Road). (Abrira en diciembre 2008) Phoenix Peoria ut Mesa. “Developing a reliable highcapacity transit connection to and from downtown Mesa is our goal,” says Mesa Transportation Manager Jeff Martin. Work on the Central Mesa corridor study began in February, and the study area is bounded by University Drive and the U.S. 60 Freeway, and Dobson and Power roads. Ruta de tranvía ligero 17 So Val Vista Dr Gilbert Rd Germann Rd McQueen Rd Alma School Rd Price Rd Rural Rd Santan Freeway 56th St 40th St Freeway 24th St Central Ave 19th Ave 35th Ave 67th Ave 83rd Ave Mountain 99th Ave The new transit studies, formally known as Alternatives Analysis studies, are part of a planning process established by federal law for new transit projects. METRO planners will work with city and county officials and with the public to identify transportation needs and to evaluate the transit options, and will examine their possible environmental, transportation and financial impacts. L E GE N D / CLAVE 101 Bethany Home Rd High-capacity transit is characterized by carrying a larger volume of passengers using larger vehicles or more frequent service than a standard bus system; it can operate on exclusive rights-of-way such as a railroad track or dedicated busways, or on existing streets with mixed traffic. The goal is faster, more convenient, more reliable service for more passengers. Corredores del tranvía H I G H C A PA C I T Y / L I GHT RA I L Alta capacidad/tranvía ligero 51st Ave METRO has begun—or is about to begin—transit studies in both the east and west Valley. Beyond the 20-mile light rail starter system, the Maricopa Association of Governments’ Regional Transportation Plan identifies another 2.7 miles for a possible high-capacity transit corridor in Mesa, and another two miles in Tempe. To the west, METRO is coordinating with the Arizona Department of Transportation to look at transit options and freeway lane needs within the west I-10 Freeway corridor. Se inician estudios sobre el tránsito al este y oeste del Valle El futuro del tránsito en el valle comienza a tomar forma METRO inició -o está por iniciar- estudios sobre el tránsito tanto al este como al oeste del Valle. Además del sistema inicial de 20 millas para el tranvía ligero, el Plan Regional de Transporte (Regional Transportation Plan) de la Asociación de Gobiernos de Maricopa identificó otras 2,7 millas para un potencial corredor de tránsito de gran capacidad en Mesa y 2 millas para otro corredor en Tempe. Al oeste, METRO está trabajando con el Departamento de Transporte de Arizona para evaluar las opciones de tránsito y la necesidad de nuevos canales en la autopista, todo en el marco del corredor oeste de la Autopista I-10. El tránsito de gran capacidad se caracteriza por trasladar un gran volumen de pasajeros empleando vehículos más grandes o servicios con Info@MetroLightRail.org una frecuencia superior a la del sistema tradicional de autobuses. Puede funcionar en vías exclusivas, como los rieles o rutas de autobús específicas, o en calles ya existentes con tráfico mixto. El objetivo es garantizar un servicio más rápido, cómodo y confiable para un mayor número de pasajeros. Los nuevos estudios sobre el tránsito, llamados formalmente estudios de Análisis de Alternativas (Alternatives Analysis studies), forman parte de un proceso de planificación establecido por las leyes federales para los nuevos proyectos de tránsito. Los planificadores de METRO trabajarán con la Municipalidad, los funcionarios del condado y el público para identificar las necesidades relacionadas con el transporte, evaluar las opciones del tránsito y examinar su posible impacto en el ambiente, el transporte y las finanzas. Mesa. “Desarrollar una conexión confiable de gran capacidad desde y hacia Mesa es nuestro objetivo”, señaló Jeff Martin, Gerente de Transporte de Mesa. El estudio sobre Central Mesa se inició en febrero y el área analizada está delimitada por University Drive, la Autopista U.S. 60 y las calles Dobson y Power. Tempe. El estudio sobre Tempe South comenzará a finales de este verano. “El estudio evaluará la viabilidad de soluciones de gran capacidad para el desplazamiento norte-sur en nuestra comunidad”, indicó Jyme Sue McLaren, Gerente Adjunto de Obras Públicas de Tempe. Mas Informacion MetroLightRail.org BOARD REPORT Tom Simplot, chairman The line is shaping up METRO construction continues to move forward and the line is finally taking shape. With nearly 150,000 linear feet of track and 7,800 light rail power poles, you almost envision a train sailing swiftly down the track. Those of us living with light rail construction are eagerly awaiting the approaching construction wrap-ups and in some areas, this vision has already materialized. In March the first vehicle was tested and although the trip was short, things ran smoothly. Since then, METRO has conducted additional test runs with positive results. By October we will see more track work completed on Washington and Jefferson streets, and by December more in downtown Phoenix. Progress has been evident not only on the construction side but on the supply side as well. Our vehicle fleet is now two-thirds complete with the last vehicle, number 50, set for delivery in October. Soon we will see transit stations erected, each with its own style, reflecting the neighborhoods and commercial corridors they will serve. These state-of-theart transit centers will not only provide useful information for riders, but style and comfort for passengers. They include seating, shade structures and even chilled water fountains. Tom Simplot, chairman From its beginning on the ballot through design and construction, the light rail journey has had both exciting and arduous moments. These will be concluded with the grand opening in December 2008, and I would like to personally thank Valley residents for your patience and cooperation throughout the process. We’re getting there. And on December 27, 2008, I’ll see you on the train! Tom Simplot, Presidente La línea está tomando forma La construcción de METRO sigue avanzando y la línea ya está tomando forma. Con cerca de 150.000 pies lineales de vía y 7.800 postes eléctricos instalados para el tranvía ligero, prácticamente podemos imaginarnos un tren recorriendo nuestras calles. Quienes vivimos con la construcción del tranvía ligero esperamos con ansias los últimos detalles de la obra y, en algunas áreas, este deseo ya se ha hecho realidad. En marzo, se probó el primer vehículo y, aunque el viaje fue corto, todo funcionó a la perfección. Desde entonces, METRO ha realizado pruebas adicionales con resultados satisfactorios. En octubre, observaremos mayores avances en la instalación de la vía en las calles Washington y Jefferson y, en diciembre, estos adelantos serán visibles en el centro de Phoenix. El progreso es evidente no sólo en la construcción, sino también en los suministros. Ya contamos con dos tercios de la flota de vehículos y se espera que el último, número 50, llegue en octubre. Pronto observaremos estaciones de tránsito concluidas, cada una con un estilo propio, que reflejará el de los vecindarios y corredores comerciales que atenderá. Estos centros de tránsito de última generación no sólo le proporcionarán información útil a los usuarios, sino también estilo y comodidad. De hecho, cuentan con asientos, toldos y hasta surtidores de agua fría. Desde su aprobación en las urnas hasta su diseño y construcción, esta aventura del tranvía ligero ha estado llena de momentos interesantes y difíciles. Todos llegarán a su fin con la gran inauguración de diciembre de 2008 y me gustaría agradecerle personalmente a los residentes del Valle por su paciencia y colaboración a lo largo del proceso. Ya todo está casi listo. El 27 de diciembre de 2008…¡los espero en el tren! LIGHT RAIL NEWS Construction update Line Section 1 Beginning at 19th Avenue and Montebello, and ending at Camelback Road and Central Avenue Contractor Kiewit Western Company reached a major construction milestone in the first quarter of 2007 by completing rail installation 12 days ahead of schedule at the Seventh Avenue and Camelback Road station. Guideway work is continuing along Camelback from Central to 19th Avenue, while crews are on the west side of 19th Avenue between Camelback and Missouri relocationing utilities and performing guideway work. Paving work has been completed on portions of the west side of 19th Avenue between Missouri Avenue and Bethany Home Road. Line Section 2 Central Avenue, from Camelback to McDowell Herzog Contracting Corporation has installed 7,193 linear feet of rail. Excavation of the Thomas / Central Avenue station is complete and installation of station infrastructure is underway. Paving is ongoing in several areas of this line section and the contractor is in the final stages of utility relocation on Central Avenue. Actualización sobre la Construcción Sección 1 de la línea Comienza en la 19th Avenue y Montebello y finaliza en Camelback Road y Central Avenue En el primer trimestre de 2007, la contratista Kiewit Western Company obtuvo un gran logro al completar la instalación de la vía 12 días antes de lo previsto en la estación de Seventh Avenue y Camelback Road. Los trabajos en la estructura de vía de guiado continúan en Camelback, desde Central hasta la 19th Avenue; mientras los equipos se encuentran al oeste de esta Avenida, entre Camelback y Missouri, reubicando líneas subterráneas de servicios públicos e instalando la estructura. Ya se pavimentaron algunas porciones al oeste de la 19th Avenue, entre Missouri Avenue y Bethany Home Road. Sección 2 de la línea Central Avenue, desde Camelback hasta McDowell Herzog Contracting Corporation instaló 7,193 pies lineales de vía. Se terminó de excavar en la estación de Thomas / Central Avenue y ahora se está trabajando en la instalación de la infraestructura. Se siguen pavimentando varias áreas en esta sección de la línea y la contratista está por culminar la reubicación de las líneas subterráneas de servicios públicos en Central Avenue. Sección 3 de la línea Comienza en Central Ave y McDowell y finaliza en Washington/Jefferson y 26th St El contratista Archer Western Contractors continúa haciendo progreso significante. La mayoría de la reubicación de servicios públicos está por terminar y las líneas de electricidad y nuevas señales de tráfico se están instalando. Mas de dos tercios de la construcción de las vías en la Línea Sección 3 se completarán este otoño. Ya se ha terminado la instalación de las vías en la zona Copper Square en el centro de Phoenix y la reconstrucción de aceras ha incrementado. El progreso en las estaciones del tranvía ligero incluye la instalación de sombras y anuncios electrónicos. Elementos de arte serán instalados en las estaciones del centro para finales del verano. Sección 4 de la línea Calles Washington y Jefferson, desde 26th Street hasta Tempe Town Lake Bridge Washington Street muestra nuevo pavimento, rieles y tendido eléctrico aéreo para los trenes en el lugar en el que comenzaron las pruebas de los vehículos en marzo. La contratista Sundt/Stacy & Witbeck Joint Venture colocó asfalto de goma entre 44th Street y la zona aledaña al Town Lake Bridge y está ultimando los detalles en el área. Actualmente, la actividad se centra en la construcción de la estructura de vía de guiado, el ensanchamiento de la calzada y la instalación de las calles 32 y 26. Line Section 3 Sección 5 de la línea Beginning at Central Avenue and McDowell, ending at Washington / Jefferson and 26th streets Desde First Street y Ash Avenue en Tempe hasta Main Street y Sycamore Street en Mesa Park-and-Ride Station Estación de park-and-ride Camelback Rd LS2 Campbell Ave Indian School Rd Osborn Rd Thomas Rd LS4 LS3 Encanto Blvd McDowell Rd Roosevelt St Van Buren St Bridge Washington St Buckeye Rd LS5 OMC Beginning at First Street and Ash Avenue in Tempe, ending at Main and Sycamore streets in Mesa Apache Blvd/ Main St Broadway Rd Smith-Martin Ln Price Rd Sicamore MESA TEMPE 24th St 12th St Central Ave 3rd St 7th Ave PHOENIX 19th Ave In Tempe, contractor Sundt/Stacy and Witbeck joint venture has laid track from First Street and Ash Avenue to McClintock Road and Apache Boulevard. Road widening and guideway and track installation continues between Apache and the Loop 101 Freeway bridge. In Mesa, SSWJV is installing new water lines in the intersection of Roosevelt and Main streets, and continues widening roadway between Roosevelt Street and Dobson Road. Dorsey Ln Line Section 5 Station / Estación Bethany Home Rd McClintock Rd Washington Street has newly-paved road, rail tracks and overhead wiring for train electrification where vehicle testing began in March. Contractor Sundt/Stacy and Witbeck Joint Venture has installed rubberized asphalt between 44th Street and the approach to the Town Lake Bridge and is finishing final checklist items in this area. Current activity is focused on guideway construction, road widening and installation of track between 32nd and 26th streets. LEG EN D / CLAVE LS1 Mill Ave College Ave Rural Rd Washington and Jefferson streets, from 26th Street to Tempe Town Lake Bridge Límites de las 20 millas del segmento inicial Center pkwy La estructura de sombra en la estación Central Station/First Avenue está terminada. En Tempe, la contratista Sundt/Stacy & Witbeck Joint Venture instaló la vía desde First Street y Ash Avenue hasta McClintock Road y Apache Boulevard. Se sigue ensanchando la calzada e instalando la vía y la estructura de vía de guiado entre Apache y el puente de la Autopista Loop 101. En Mesa, la contratista está instalando nuevas líneas de agua en la intersección de las calles Roosevelt y Main y sigue ensanchando la ruta entre Roosevelt Street y Dobson Road. METRO 20-MILE STARTER LINE 56th St Line Section 4 Instalación de vía de guiado en la Central Avenue cerca de Indian School Road 44th St Central Station/First Avenue. Guideway installation on Central Avenue near Indian School Road. 38th St Archer Western Contractors continues to make significant progress. The majority of the water and sewer utility relocations are wrapping up, and overhead power poles and new traffic signals are being installed. More than two-thirds of the rail slated for Line Section 3 is set to be completed by this fall. Rail installation is complete throughout Copper Square in downtown Phoenix and the pace of sidewalk reconstruction has picked up. Progress on light rail stations includes installation of shade canopies and electronic message boards. By late summer art elements will be installed in some of the downThe station shade structure is complete at town stations. NOTICIAS SOBRE EL TRANVÍA LIGERO M ETR P H O O Town Lake Bridge lighting at the 4th of July event El puente Town Lake Bridge en el evento del 4 de julio Station at Van Buren Street and Central Avenue Estación de Van Buren Street y Central Avenue Chandler joins METRO board All aboard! Chandler is excited to be the newest member of METRO, having passed a Council resolution in March to join with Phoenix, Glendale, Tempe and Mesa in the planning of the Valley’s light rail system. and the Arizona Avenue/Union Pacific Railroad corridors—for future implementation of bus rapid transit and light rail. “We have the opportunity to participate in the design of the regional system and future light rail extensions that could serve Chandler,” says Mayor Boyd W. Dunn. “Even though light rail service in Chandler is years away, decisions are being made today that will impact our ability to be served by the system.” Chandler officials say improving transit service is a top priority; the city is working to extend existing bus routes and frequency, has constructed a new transit center at the Chandler Fashion Center and has worked with planners at Valley Metro and the Maricopa Association of Governments to site and design a new regional park-and-ride facility that will open in 2008. Chandler supports the development of regional mass transit (light rail, bus rapid transit, and express buses and has designated three corridors—Rural Road, Chandler Boulevard, Chandler se une a la Junta de METRO ¡Todos a bordo! Chandler se muestra satisfecho tras convertirse en el último miembro de METRO, después de que el Concejo aprobara una resolución en Marzo para que la ciudad se uniera a Phoenix, Glendale, Tempe y Mesa en la planificación del sistema de tranvía ligero del Valle. expresos que utilizan canales de HOV de la autopista) y ha diseñado tres corredores -Rural Road, Chandler Boulevard y Arizona Avenue/Union Pacific Railroad- para que en el futuro se pongan en marcha un autobús de tránsito rápido y un tranvía ligero. “Tenemos la posibilidad de participar en el diseño del sistema regional y en el de las próximas extensiones del tranvía ligero que podrían llegar a Chandler”, explicó el Alcalde Boyd W. Dunn. “Aunque todavía faltan algunos años para disfrutar del servicio de tranvía ligero en Chandler, hoy se están tomando las medidas que nos permitirán beneficiarnos del sistema”, añadió el Alcalde. Los funcionarios de Chandler explican que las mejoras en el servicio de tránsito son prioritarias. De hecho, la Municipalidad está trabajando para extender las rutas actuales de los autobuses y su frecuencia, construyó un nuevo centro de tránsito en el Chandler Fashion Center y trabajó junto a los planificadores de Valley Metro y la Asociación de Gobiernos de Maricopa para ubicar y diseñar una nueva instalación regional de park-andride que se inaugurará en 2008. Chandler respalda el desarrollo regional del tránsito masivo (tranvía ligero, autobuses de tránsito rápido y autobuses Estudios sobre el tránsito El área de estudio se encuentra entre Tempe Town Lake, Chandler Boulevard, la Autopista Loop 101 y el derecho de paso de la vía férrea (cerca de Kyrene Road). Autopista I-10. El estudio sobre el sector oeste de la I-10 comenzó en junio y el área que se analiza se extiende desde la Vienne de 1 Autopista Loop 101 hasta el centro de Phoenix, donde se conectará con la línea inicial de METRO. El Plan Regional de Transporte requiere que se desplieguen tecnologías para el tránsito de gran capacidad en Tempe y Mesa en 2015 y en el corredor oeste de la I-10 en el 2019. La participación y opinión de los residentes es indispensable para los tres estudios. Revise su buzón y su correo electrónico para enterarse de las fechas de las reuniones y visite MetroLightRail. org en Internet para obtener una lista de las reuniones públicas en la sección Community Outreach. NOTICIAS SOBRE EL TRANVÍA LIGERO CAB PROFILE Karol Koepp Facilities and Office Services Administrator, Fennemore Craig - Member, Line Section 2 Citizen Advisory Board Why I care My work experience has made me knowledgeable about many issues on which the board focuses. I knew sitting on the board involved a lengthy commitment but it is an important one, so I was excited to join. The CAB experience Very interesting. I try to be open minded and fair to all those involved, the stakeholders and the contractor. The contractor, Herzog, was hired to build Line Section 2. Both the contractor and the stakeholders have been and will continue to be faced with a myriad of issues, something that simply cannot be helped with a project of this magnitude. How a contractor handles itself and its subs to resolve conflicts is critically important. Also, it was exciting to see a light rail vehicle being assembled. Greatest CAB challenge The greatest challenge is to fully understand the scope of work in an effort to fairly assess and resolve stakeholder and contractor conflicts. What METRO will mean to the Valley Karol Koepp Phoenix is no longer a small town, it hasn’t been for years. METRO means, at least to me, that we are finally catching up, that we are addressing our transportation needs. I can’t wait to see METRO in action. Karol Koepp Administradora de Instalaciones y Servicios de Oficinas, Miembro de la firma Fennemore Craig, en el comite de asesoria comunitaria de CAB por la Sección 2 de la línea. ¿Por qué me importa? Mi experiencia laboral me ha permitido conocer muchos de los asuntos en los que trabaja el junta. Sabía que pertenecer a la junta implicaría un compromiso a largo plazo, pero es un compromiso importante y por eso me alegro de participar en ella. La experiencia en el CAB. Muy interesante Trato de entender a todos los involucrados y de ser justa con ellos, con los accionistas y la contratista. Se seleccionó a Herzog para construir la Sección 2 de la línea y tanto la contratista como los accionistas se han enfrentado y continuarán enfrentándose a una gran cantidad de problemas, algo que no puede evitarse en un proyecto de esta magnitud. La forma en la que una contratista y sus filiales se desenvuelven para resolver los conflictos es sumamente importante. También fue muy emocionante ver cómo se ensamblaba un vehículo del tranvía ligero. El mayor reto del CAB El mayor reto consiste en comprender a cabalidad el alcance de una obra como ésta para evaluar y resolver de forma justa los conflictos entre los accionistas y las contratistas. ¿Qué representará METRO para el Valle? Phoenix ya no es una ciudad pequeña; de hecho, no lo es desde hace años. METRO significa, al menos para mí, que finalmente nos estamos poniendo al día y estamos atendiendo nuestras necesidades en materia de transporte. ¡Estoy ansiosa porque METRO comience a funcionar! MORE METRO MAX Almost 300 businesses are part of the METRO MAX program! Shouldn’t you be? Since 2005, METRO has distributed more than one million cards to Valley residents who want to shop and save along the METRO light rail route. Visit MetroLightRail.org/MetroMax on the Web for more information. MÁS METRO MAX ¡Más de casi 300 negocios participan en el programa METRO MAX! ¿Porque usted no? Desde 2005, METRO ha distribuido más de un millón de tarjetas a los residentes del valle que quieren ir de compras y ahorrar a lo largo de la ruta del METRO. Visite MetroLightRail.org/ MetroMax en la Web para más información. LIGHT RAIL NEWS TEMPE SPORTS BAR raising its game The Lucky Devil 1212 E. Apache Blvd. (480) 446-7468 Scott Hindman and his partners say they’ve found the perfect spot. “We were looking to open a sports bar,” says Hindman, “and this place had a lot of positives: a location close to ASU, a lot of people living nearby, and the METRO stop was one of the reasons we bought it. A little over a year from now, people will be able to stop-in, have something to eat and drink, and then take the train to the Dbacks or Suns games without having to worry about parking.” Hindman’s partners, wife Rena and Andy and Missy Mortensen, bought the bar in December 2006 in the midst of light rail construction and began improvements right away. Weekends were spent repairing, repainting, installing TV screens, and upgrading the menu. “Construction was a little tougher than we thought,” says Hindman, “but now that Terrace Road is back open it’s better. And we think METRO will be great for us once it’s done—a quick, convenient way to get to the games.” In addition to a full menu of sports, The Lucky Devil offers burgers and wings, and karaoke. Bar en Tempe abre sus puertas Scott Hindman y sus asociados dicen que han encontrado el lugar perfecto. “Estábamos buscando un bar deportivo,” dice Hindman, “y este lugar tiene muchas cosas positivas: se encuentra cerca de ASU, mucha gente vive cerca, y la parada del METRO fue una de las razones por las que lo compramos. En poco mas de un año la gente podrá llegar, comer algo, y subirse en el tren a un partido de los Diamondbacks o Suns sin tener que preocuparse de donde estacionarse.” Left - Scott & Rena Hindman Right - Andy & Missy Mortenson Los asociados de Hindman, su esposa Rena y Andy y Missy Mortensen compraron el bar en diciembre del 2006 cuando la construcción de METRO se MetroLightRail.org 602-254-RAIL Info@MetroLightRail.org To receive this information in alternative formats call 602-254-7245 / TTY 602-322-4499. Para recibir esta información en formatos alternativos llame al 602-254-7245 / TTY 602-322-4499. encontraba en apogeo y empezaron a restaurar el bar. Pasaban los fines de semana arreglando, pintando, instalando televisores, y mejorando el menú. La construcción (del METRO) fue un poco mas difícil de lo que nos habíamos imaginado,” dice Hindman, “pero ahora que Terrace Road está abierta las cosas han mejorado. Creemos que el METRO será algo muy positivo para nosotros cuando ya este terminado--una manera rápida y conveniente para llegar a los partidos.” Aparte del menú deportivo que ofrece el lugar, también hay hamburguesas y alitas y karaoki. Board of Directors Councilman Tom Simplot - Chair, City of Phoenix Mayor Keno Hawker - Vice Chair, City of Mesa Mayor Hugh Hallman - City of Tempe Mayor Elaine M. Scruggs - City of Glendale Mayor Boyd Dunn - City of Chandler